Garรงa
vepassos.santos@gmail.com
I have over 20 years of experience in the translation market. Together with partners in Brazil, Spain, Portugal, Canada, Israel, United States, etc., I have been working with translations and proofreading in several areas.
Main areas: marketing, communication, publicity, public relations, fashion, human resources, games, IT, Technology, finance, blockchain, cryptocurrency, ICO, business/administration, tourism, Christian, medical and pharmaceutical.
Cat Tools: SDL Trados Studio 2017, MemoQ, Memsource, Transifex, Open TM2, Omega T, Crodwin, SmartCat and MateCat.
Clients (direct and indirect): NearU Translations, YTranslations, IBM, Semalt, Trafilea, Language Care, Lingo Tip, Wlingua, One Hour Translation, Symantec, Portobello, Ajinomoto, Anyoption, Digital Platinum, Cristal Broadcast, Imagem Video, Harmattan, Cotrijal, AMTrans, Attesor, etc.
Educational Background: I am a Graduated in Publicity (Spain) and Public Relations (Brazil). I have excellent Brazilian Portuguese and Spanish grammar skills gained from my studies and experience as a professional in the field of communication. I worked over 6 years as a marketing and communication coordinator.